杜尔伯特| 玉林| 肇州| 青田| 长乐| 井研| 石景山| 济源| 泸州| 招远| 神农架林区| 鸡泽| 扎囊| 武功| 汕头| 滦南| 余庆| 佛冈| 扎赉特旗| 镇安| 洪泽| 肃宁| 大方| 四平| 鞍山| 五原| 新源| 鹤壁| 临汾| 孝感| 永泰| 子洲| 永川| 化德| 遵义县| 西峰| 平乡| 平舆| 临汾| 成县| 汤原| 肥东| 定兴| 云南| 化州| 台北县| 聂拉木| 襄垣| 砀山| 绛县| 临沂| 溧阳| 伊春| 图们| 周至| 五常| 开阳| 黄骅| 大关| 贞丰| 日照| 绩溪| 大理| 文山| 大名| 山丹| 呼伦贝尔| 潮阳| 海伦| 东山| 乐都| 威海| 元氏| 准格尔旗| 黄骅| 建始| 惠来| 广州| 马祖| 怀远| 承德县| 涪陵| 调兵山| 合浦| 阳东| 索县| 合作| 政和| 麻城| 洪洞| 泽库| 君山| 绥芬河| 潞西| 文县| 府谷| 前郭尔罗斯| 平阴| 资溪| 和林格尔| 林芝镇| 祥云| 西藏| 天水| 嵩明| 榕江| 万荣| 娄烦| 缙云| 滨海| 浙江| 清苑| 毕节| 昭通| 华蓥| 安达| 普定| 西峡| 阜新市| 应城| 金堂| 绵竹| 桐城| 咸阳| 东明| 岱山| 浚县| 锦州| 凌海| 海伦| 东光| 抚顺市| 金口河| 上思| 蓟县| 大安| 神农架林区| 镇雄| 钦州| 封开| 留坝| 枣阳| 乐东| 绥德| 长寿| 灌南| 同江| 百色| 蓬莱| 铜仁| 文登| 湘东| 苏州| 全南| 临高| 界首| 澄迈| 徐闻| 民勤| 澳门| 漳县| 平安| 海阳| 屯昌| 浪卡子| 库尔勒| 岱岳| 平乐| 姚安| 来宾| 无为| 江山| 太康| 铜陵县| 路桥| 农安| 平乡| 平鲁| 秦皇岛| 阳朔| 望奎| 南昌市| 深州| 孟连| 桂阳| 新密| 隆安| 连州| 甘肃| 永丰| 汕尾| 惠水| 伊宁县| 乌马河| 三都| 本溪市| 浠水| 定南| 交口| 宁陵| 南京| 绍兴市| 安化| 八达岭| 内丘| 龙泉| 静乐| 富县| 杜尔伯特| 南和| 井冈山| 奇台| 洪泽| 常山| 三水| 庆云| 伊金霍洛旗| 五家渠| 耿马| 六枝| 栾城| 巧家| 聊城| 大竹| 巴林右旗| 贺州| 南山| 泸西| 淮北| 黄山市| 清涧| 蓬溪| 泉港| 九江县| 上高| 岢岚| 肥城| 邛崃| 揭阳| 大龙山镇| 峰峰矿| 英山| 濠江| 新兴| 呼伦贝尔| 英吉沙| 汕尾| 陈仓| 罗定| 湘潭县| 金坛| 平阳| 西昌| 张北| 白银| 泊头| 长治县| 屏东| 普兰| 青铜峡| 韶关| 涟源| 安图| 谢家集| 四会| 同安| 平定| 长垣| 平湖| 霍山| 新丰| 朗县| 安陆| 南汇| 永新| 贵港| 炉霍| 宁乡| 绍兴县| 富顺| 怀远| 灵台| 宁阳| 蓝田| 蒙城| 台北市| 休宁| 郓城| 囊谦| 蕲春| 鹤庆| 仙桃| 丽江| 丰宁| 香河| 和龙| 武隆| 珲春| 乳源| 甘德| 宁阳| 新河| 长白| 呼玛| 麻城| 薛城| 察哈尔右翼前旗| 望奎| 乌马河| 贡觉| 湖州| 海原| 桂林| 保康| 曾母暗沙| 大方| 五通桥| 武安| 花垣| 周口| 孟连| 陈巴尔虎旗| 滦平| 阿拉善右旗| 壶关| 平阴| 镇远| 金门| 顺昌| 准格尔旗| 南城| 喜德| 召陵| 白水| 贡觉| 湖南| 弓长岭| 景德镇| 涟源| 黑水| 兴隆| 南平| 磴口| 台南县| 平房| 繁峙| 普陀| 赣榆| 隰县| 和布克塞尔| 达县| 江口| 兴义| 滨海| 南华| 紫阳| 攸县| 达州| 临湘| 洮南| 图木舒克| 黄龙| 定陶| 峨眉山| 九江县| 三台| 潘集| 龙胜| 闽清| 红岗| 朝阳市| 高阳| 虞城| 鸡泽| 荥阳| 东辽| 顺昌| 洪江| 西昌| 达县| 南宁| 英吉沙| 利津| 仁布| 铁岭县| 哈密| 花垣| 六盘水| 龙凤| 那坡| 浏阳| 涞水| 封开| 凤凰| 丹棱| 王益| 日喀则| 青县| 江达| 营口| 沛县| 察哈尔右翼前旗| 伽师| 武胜| 翠峦| 哈密| 云南| 德兴| 焦作| 门头沟| 镇安| 惠来| 闽清| 清原| 蒲城| 纳溪| 平度| 蒙自| 桦甸| 衡山| 紫金| 吴江| 石阡| 富拉尔基| 大同区| 沿河| 彭水| 扎囊| 旅顺口| 海盐| 苏州| 丹寨| 隆昌| 邵阳县| 北流| 公主岭| 山西| 阿勒泰| 临颍| 青浦| 平陆| 平乡| 梅县| 交城| 恒山| 尤溪| 昔阳| 祁连| 福州| 新津| 梨树| 赤壁| 清苑| 江华| 吴中| 福建| 迁西| 玉田| 福建| 兰溪| 南海| 石家庄| 阿荣旗| 连州| 渭南| 万安| 牙克石| 堆龙德庆| 米脂| 平南| 邛崃| 确山| 木里| 江口| 大方| 湘东| 宁强| 大荔| 英山| 浪卡子| 汉口| 武宣| 贡嘎| 平顺| 通辽| 雷州| 桐城| 喀喇沁左翼| 久治| 汝南| 万州| 镇远| 崇阳| 本溪满族自治县| 商丘| 普兰| 岷县| 获嘉| 峰峰矿| 定远| 西沙岛| 曲周| 华宁| 庄浪| 师宗| 奉化| 石阡| 潮阳| 宁夏| 福泉| 平鲁| 原阳| 海林| 屏边| 无棣| 扎赉特旗| 科尔沁右翼中旗| 临沧| 偏关| 铁山| 乌拉特中旗| 德州| 崇礼| 云浮| 南充| 达孜| 庆阳| 高密|

诗巫:

2018-08-19 12:14 来源:消费日报网

  诗巫:

  随后,热水演变出许多花样,其中广为人知的便是茶饮。  不过,北青报记者调查发现,目前对于屡次有食品安全问题下架的企业,大多是超市制定内部规则,自行监控。

赵靖平教授指出:对于精神分裂症患者,尽早开始接受规范治疗将大大提高治愈率和生活质量。雷洛昔芬抗骨质疏松。

    最夸张的是福建知福生态农业发展有限公司生产的知福茶叶,不到半年的时间内就上榜16批次产品。不同他汀类药物的降脂强度不同,不可随意换用。

  只要停服避孕药,罹患乳腺癌的几率就会降到正常水平。例如肿瘤患者放疗过程中往往会出现局部皮肤疼痛、溃疡等放射性损伤,症状严重的甚至不得不终止放疗。

为何国内外对待热水的态度有如此大的差异北京老年医院中医科主任李方玲对《生命时报》记者分析道,一方面,中国自古以农耕为主,由于谷物提供的热量不够,相比以肉食为主的西方人,我们体内蓄积热量的能力偏低,因而更偏爱热食;另一方面,出于对饮用水的安全健康考虑,新中国成立后,政府大力鼓励、推广喝开水,几乎全民都有喝开水不拉肚子的意识。

  本饮具有消食、化积、和胃的作用。

  潮州功夫茶全国闻名,不过,以滚烫热饮和浓茶为特点的功夫茶在如今却饱受质疑,您觉得工夫茶能不能喝?该怎么喝?蔡炳勤:首先我们要知道茶的性质。二,可以学习植物培植、动物养护等,探索一些新的知识。

  第二天晨修,跟道长继续学习太极养生功;早餐后攀南岩宫、看天下第一龙头香,中午在山上品味正宗道家素斋后,登临金顶上香许愿;下金顶,当晚入住琼台宾馆,学习打坐静养,抄经养性,寻医问道;第三天,晨起道长带大家打坐静养,学习太极站桩养生功夫;午餐后去玉虚新街、朝拜玉虚宫、游览武当博物馆,寻访道医馆,晚上20:10飞北京,结束三天神游之旅。

  此外,无论是和家人唠叨,还是跟外人唠叨,都说明老人愿意与人交流,避免了与外界隔绝,这是一种十分健康的心态。补血药大多难吸收。

  这种封闭治疗一般不建议超过3次。

  普利、地平:降压家族。

  兼任国家中药保护品种审评委员,中国中西医结合皮肤性病专业委员会常委兼秘书,中华中医药学会外科分会常委,中国中医药学会外科疮疡专业委员会副主任委员,上海市中医药学会皮肤科分会副主任委员,中华中医药学会皮肤科分会委员,中国中西医结合学会周围血管病专业委员会委员,上海市中西医结合学会皮肤性病专业委员会委员兼秘书等职。李方玲说,尤其是皮肤温度增高,身体微微出汗,更有助于毒素的排放。

  

  诗巫:

 
责编:
当前位置:文化 > 博览 > 正文

生造“中式英语”是创新还是奇葩?

2018-08-19 09:27:29    新民晚报  参与评论()人

【新民晚报·新民网】“华人老师站在讲台上,领着一群白人学生一板一眼地读着新单词。你以为这是汉语课?但他们一开口保准吓你一跳:‘N o zuo no die(不作不死)’‘I will give you some color to see see(我要给你点眼色看看)’……”这样的帖子近日蹿红网络,说的是在美国、加拿大等国家,突然冒出了多个“中式英语培训班”,教老外学“纯正的中式英语”。

随着中国影响力的提升,“中式英语”也渐趋走红。那么,老外真有必要学它吗?这样的奇葩英语,对国内的正规英语教育又会带来什么影响呢?

(一)中式翻译多为搞笑

网络热帖说的“中式英语”近年来十分走俏,甚至已经走出了国门,获得了老外们的关注并模仿。一个新创造的“Chinglish(中式英语)”也登堂入室,它指的是带有汉语词汇、语法、表达习惯的英语,是一种具有中国特色的语言。例如,明显带有中国人寒喧特征的“Long time no see(好久不见)”,还有诸如“We two who and who(咱俩谁跟谁)”“You ask me,me ask who(你问我,我问谁)”等。

随着中国国力的强盛,中国人走遍世界的同时,也将“中式英语”推广成热门。如果说,像“Know is know,no know is no know,is know too(知之为知之,不知为不知,是知也)”和“Watch Sister(表妹)”这样的表达基本上还算是搞笑的话,那么,像“gelivable(给力)”“Tuhao(土豪)”“Dama(大妈)”等词汇,在现实生活中的确已被老外所认可,甚至于“lianghui(两会)”“Bu zheteng(不折腾)”等政治术语,也已被西方专业词典收入并广泛使用。

“至少我在国外就从来没有听到有外国人说‘no zuo no die’这样的话,我也不认为这就是中式英语。”国际大学翻译学院联盟副主席、上海外国语大学教授柴明熲说,严格地说,所谓“中式英语”就是上海人以前说的“洋泾浜英语”,意思是半汉半英夹杂的语言,外国人也能听个大概。但是,类似“people mountain people sea(人山人海)”这样的纯粹由英语单词组成的语句,没有掺杂任何汉语词汇,只不过是按汉语文法构成的英语,真不能算作是中式英语,顶多也就是网络搞笑版的英语。

关键词:中式英语
 

相关新闻

柳格乡 中营乡 福大新区东门 闽省巷 西白庙村
葆台路 厚德巷 念头 西罗园第四社区 巴音呼热嘎查
百度